LOS POEMAS DE DAICHI: 34. Shinketsu osho no go — Lectura del manuscrito de Shinketsu Osho

  Cuando el conejo en la joya hace girar la rueda en el cielo a medianoche, El gallo de oro anuncia el alba antes de las cuatro horas. La antigua comedia desde hace mil años nadie la juega. ¿Quién puede reparar la cuerda rota del arpa con el pegamento de ran?   Osho significa mi querido maestro. El maestro Shinketsu (1088- 1151) era discípulo del maestro Tanka Shijun y condiscípulo con Fuyo Dokai, el maestro que instituiría la norma de los templos de “un día sin trabajar es un día sin comer”. En…Leer [+]

LOS POEMAS DE DAICHI: 33. Eihei osho no Zazen shin wo miru — Impresiones leyendo el Zazenshin del maestro Dogen

  Zazenshin es un capítulo del Shobogenzo del maestro Dogen que se apoya en el poema del mismo título que escribió un siglo antes el maestro Wanshi. Shin es la aguja de acupuntura, Zazenshin expresa el punto preciso de zazen, igual que el punto preciso que toca la aguja de acupuntura para curar.   ¿Qué pensáis de la acción de zabutsu, (buda sentado), y de satsu butsu, (matar u olvidar el buda)? ¿Quién puede comprender este método envenenado de nuestro padre (el maestro Dogen)? El latón no puede transformarse en verdadero oro. Aun…Leer [+]

LOS POEMAS DE DAICHI: 32. Doku hokke o yomu –Lectura del Sutra del Loto

  Leído por pizcas, el gran Sutra surge en su esencia. No lo podemos encerrar en el joyero precioso de los siete rollos. De hecho es la verdadera doctrina del Buda, sin la doctrina. ¿Cuándo van a parar la voz chillona del cuervo y el cacareo ruidoso de la urraca?   Hokke es la flor del loto, Hokke Kyo, el Sutra de la flor del loto, Saddharma-Pundarika Sutra en sanscrito. Se dice que este sutra ha sido traducido al chino en seis ocasiones, pero a mediados del siglo ocho tres de esas traducciones…Leer [+]

LOS POEMAS DE DAICHI: 31. Kinsho Kegon — El libro de oro del Sutra Kegon.

Nueve por nueve originalmente son ochenta y uno. Aunque que un chaval de Zenzai buscó la Vía durante sus viajes por el Sur, la vía era abrupta y alejada. Si entendemos el zen directamente desde la cima de nuestros pelos rasurados Diez mil piezas de oro desaparecerán.   El Sutra Kegon, el libro de oro de Sutra Kegon: oro aquí tiene el sentido de gran valor. La conclusión de este poema es que el Sutra Kegon es serio, bello, maravilloso, pero su valor se desvanece comparado a la simplicidad o la verdad del…Leer [+]

LOS POEMAS DE DAICHI: 30. Zuisho jizai— La libertad está en cada lugar, por todas partes

Olvidando el nombre zen del maestro Isan,  Dejando el seno del asno y penetrando en el seno del caballo,  ¿Quién conoce la vía de irui chugyo?  La garza baja a la orilla fría y se queda de pie bajo el claro de luna.   Muchos animales en este poema. Zuisho jizai, la libertad está por todas partes, en cualquier lugar. Jizai creo que es como kan jizai al principio del Hannya Shingyo, el bodhisattva de la verdadera libertad. El poema es oscuro, no es fácil encontrarle un sentido exacto; pero donde nos conduce…Leer [+]

LOS POEMAS DE DAICHI: 29. To hoshin – La naturaleza de Buda

Penetrar la naturaleza de buda y abandonarla. Aquí to tiene el sentido de penetrar e ir más allá. ¿Cuál es el significado de to hoshin? En la estrella de proa de la Osa Mayor un cuerpo está escondido en lo más profundo.  Seis veces seis no hacen treinta y seis.  Qué tristeza que las semillas de mijo engendran brotes de cáñamo.   Es un poema muy difícil de entender. La naturaleza de Buda, el cuerpo del Dharma: hoshin. Un día un monje preguntó a Unmon: — ¿Qué significa to hoshin (penetrar la naturaleza…Leer [+]

LOS POEMAS DE DAICHI: 28. Datsu jin fudatsu kyo – Quitar la persona y no quitar el objeto

El sonido de la flauta de bambú precioso como una joya se ha parado en el claro de luna. El viejo palacio se hunde en un silencio profundo y no hay ningún seguidor. Incluso la luz de la primavera detrás de la puerta no penetra aquí. Sólo la bandera azul es movida por el viento de los sauces.   Quitar la persona y no quitar el objeto. Es como el zazen con la lluvia. Dejamos la lluvia ser nuestra mente, no hay nadie. La mente es la lluvia, la mente es buda. Quitar…Leer [+]

LOS POEMAS DE DAICHI: 27. Soku shin soku butsu –La mente misma es buda

Según el Genjokoan no es necesario considerarla. La amargura de la encina o la frialdad del hielo no pueden cubrirla. Protegiendo el hecho de que la mente misma es buda, La ceja de Buda en la mitad de la frente hace surgir una luz intensa durante todo el día.   Soku shin soku butsu. La mente misma es buda. Buda es la mente verdadera de la persona, su verdadera cara, la mente original. Aquí y ahora.   El Genjokoan es un capítulo del Shobogenzo del que a menudo os he hablado, el koan…Leer [+]