LOS POEMAS DE DAICHI: 62. Nankoku an — La Ermita del Valle del Sur

  Este poema refleja las impresiones durante una estancia en Nankoku an.   Una niebla ligera rodea la torre. La habitación imperial en el palacio secreto esta fría, como en otoño. La hermosa luna brilla sobre el mar de coral. El viejo de ochenta años hace girar el globo.   Nankaku an es la ermita donde está la tumba del maestro Nyojo —el maestro de Dogen— que el maestro Daichi visitó cuando estuvo en China. He estado buscado imágenes de ese lugar pero no he encontrado nada. Sin embargo sí he encontrado en…Leer [+]

LOS POEMAS  DE DAICHI: 61. Ko Gon Shi — Los cinco ideogramas. Invitación a Mu Ro

Normalmente el maestro Daichi utiliza siete ideogramas en cada verso, pero en este poema usa solo cinco. Pero claro, a nosotros los occidentales nos resulta difícil comprender su estilo literario y lo difícil que es traducirlo; no se puede imitar.   La invitación es igual para el sabio o para el hombre ordinario. Satisfecha por la comida la nariz canta. Ahora que el creciente de luna se levanta por encima del mar ¿Cuantos miembros de las familias suben a la torre?   Mu es como el mu de mushotoku: nada, no; muro significa…Leer [+]

LOS POEMAS DE DAICHI: 60. Kasadu Wain – Poema de armonía en Kasadu

  El sombrero de bambú contra la lluvia y el vestido de paja  pacifican y protegen la mente del viajero. Entre el río y el lago ¿cuantas veces han ido y han vuelto? Ha acabado de cortar la caña de bambú y ha plantado otras. Con la intención de pescar un dragón feroz, hace bajar el gancho.   Los dos primeros versos se refieren a los monjes que viajaban entre los distintos monasterios donde enseñaban maestros zen. Los monjes les hacían preguntas sobre la Vía y se quedaban en el templo si las…Leer [+]

LOS POEMAS DE DAICHI: 59. La montaña del karma, la montaña de aquí y ahora

  Difíciles son el no caído, el no sin huellas, en relación con la vía normal. El no sin huellas, el no caído son normales en la dificultad. Al pie de la gran montaña de Hyakujo hay una carretera recta. ¿Quién va en esta carretera con la banda de zorros?   Es un poema sobre el karma, con alusiones a la historia de Hyakujo y el zorro, muy famosa en el Zen tanto Soto como Rinzai. Una historia china de fantasmas, pero sobre todo una historia que tiene el karma como tema. Muchas…Leer [+]

LOS POEMAS DE DAICHI: 58. Fuji san — El monte Fuji

  La montaña culmina solitaria, una dignidad absoluta dentro de las nubes blancas. Gracias a la energía de la nieve no siente el frio. En sus ocho caras (todo alrededor) no hay ni derecho ni revés. Proyectándose a ku (al cielo) se expone al género humano.   Ni derecho ni revés. Zazen es como la montaña, una montaña como el monte Fuji. Estáis sentados frente a todos los lados, no solamente cara a la pared. Desde el zafu hasta la punta de la cabeza toda la montaña está sentada. Este poema al mismo tiempo…Leer [+]

LOS POEMAS DE DAICHI: 57. Rogetsu an — La ermita de las cañas y de la luna (II)

  El sabor religioso del Soto es lo más respetable y majestuoso. No es para nada difícil proteger silenciosamente los méritos de los Go i. Solo kirin puede romper la cadena de oro, solo él puede caminar sobre las nubes de los cinco colores en el cielo.   De nuevo un poema que está dedicado al maestro Kangan, discípulo de Keizan que cuidó de la educación de Daichi entre los 7 y los 11 años, cuando era un shami o monje-niño, y también le dio después la ordenación de monje. La Ermita de…Leer [+]

LOS POEMAS DE DAICHI: 56. Rogetsu an – La ermita de las cañas y de la luna

  Entonces todavía aquí y ahora. Al final de una sesshin es muy fácil que vengan los pensamientos de la consciencia personal. Después el trabajo, las relaciones, la vida familiar…, pero todavía no estamos en el después. Estamos en el último zazen de la sesshin. En zabutsu, buda sentado.   Sentado solo durante largos años en la hierba de Kangan, Es difícil cambiar el mérito a un solo color. La gruesa ballena ha tragado el agua del mar la noche pasada, La luna clara brilla redonda sobre los arrecifes de coral.   Kangan,…Leer [+]

LOS POEMAS DE DAICHI: 55. Suigetsu An — La ermita del agua y de la luna (II)

  Alzándose olas grandes en el mar de Vairocana. En la larga noche la luna marina y el viento en los pinos son fríos Kanjizai ante cada persona se sienta con cada uno en el monte Fudaraku.    ¿Qué es el mar de Vairocana? Birushanofu, Vairocana en sanscrito, el buda que invocamos cada mañana en el sutra de las comidas. Vairocana es la naturaleza de buda, el primer buda, el buda solar, cósmico. Es todo el cosmos, el océano de la naturaleza de buda, el primero de los antiguos budas. Birushanofu es el…Leer [+]