LOS POEMAS DE DAICHI: 67. Dedicado al maestro Keizan (II)

Pensar o no pensar durante zazen. Los pensamientos fluyen durante zazen, pero creo que cuando uno desarrolla su práctica, lo importante es descubrir el no pensar. Entonces no es solo el pensar lo que llena nuestra vida. Si alumbramos solo un lado el otro queda oscuro, tapado. En el zen hay existencia y no existencia, la dimensión del no es igual a la del sí. En nuestra vida cargada de fenómenos es importante tener la experiencia del otro lado, de pensar y de no pensar, esto es lo que podemos descubrir en zazen.…Leer [+]

Manual de iniciación y aprendizaje de zazen

Pdf
Aquí podéis acceder al manual de iniciación y aprendizaje de zazen que ha elaborado nuestro compañero Félix, discípulo con muchos años de práctica. Una pequeña obra que amplía las explicaciones que se dan a las personas que se inician en la práctica del zazen cuando van al dojo por primera vez.   https://zenkan.com/3/wp-content/uploads/2021/05/Manual-Zazen.pdfLeer [+]

LOS POEMAS DE DAICHI: 66.- Dedicado al maestro Keizan (I)

Ayer al final del zazen pensaba en la suerte que he tenido por no dudar de mi maestro, y hoy al ver este poema se nota que Daichi no tenía ninguna duda de la trasmisión. Esta no-duda es un punto importante pero no todo el mundo vive su práctica de esta manera, es decir, siendo uno con la enseñanza sin enredarse, no yendo a buscar las ramas, sino yendo directamente a la raíz. Pero la sociedad en que vivimos es superficial y, desgraciadamente, esa superficialidad nos influye.   El buda Vairocana está en…Leer [+]

LOS POEMAS DE DAICHI: 65. Enshi Roni — Adiós al viejo monje Gen

  La luna cristalina y helada, el fénix no permanece en el verde paulownia. A una hora tardía de la noche, los fieles vuelven al Palacio de Oro. Qué triste no poder contemplar la hierba frente al monte Yoko ¿Cuándo va a florecer la planta maravillosa?   El monje Gen —diminutivo de Betsugen Enshi— fue un amigo de Daichi que vivió entre 1294 y 1364. Era un discípulo de Tomei Enichi, quinto sucesor del maestro Wanshi, famoso por haber escrito el Zazenshin. Tras viajar a China, a su regreso a Japón permaneció en…Leer [+]

LOS POEMAS DE DAICHI: Poema 64.

  El poema 64 parece que es un poema olvidado, sin título, sin comentarios, perdido. Como os dije el maestro Deshimaru comentó estos poemas en 1974. Durante el campo de verano de aquel año su secretaria Muriel cada día dejaba los poemas escritos en la entrada del lugar donde practicábamos, Bressuire. Todavía no teníamos templo zen y la práctica del verano tenía lugar en un instituto en medio de la ciudad. Al otro lado de la pared del dojo había una carretera nacional con camiones pasando continuamente. Era mi primer campo de verano…Leer [+]

LOS POEMAS DE DAICHI: 63. Impresiones de una estancia en la Ermita de Nangoku an (II)

  Dejar pasar los pensamientos. Aprovechad totalmente la energía de la sesshin, la práctica enriquecida que proporciona la sesshin. Aunque a veces sea difícil físicamente, es muy importante practicar en las sesshin con regularidad. Este año hemos hecho casi una pequeña sesshin cada mes; así podemos renovar, hacer un zazen nuevo. En la ciudad, en el mundo laboral y familiar hay mucho polvo, polvo rojo que aquí se puede sacudir.   El Shobogen transmitido en el monte Reisan.  Así los patriarcas hicieron aparecer la transmisión fundamental. Aunque numerosos discípulos rivalizaban, basta con un…Leer [+]

LOS POEMAS DE DAICHI: 62. Nankoku an — La Ermita del Valle del Sur

  Este poema refleja las impresiones durante una estancia en Nankoku an.   Una niebla ligera rodea la torre. La habitación imperial en el palacio secreto esta fría, como en otoño. La hermosa luna brilla sobre el mar de coral. El viejo de ochenta años hace girar el globo.   Nankaku an es la ermita donde está la tumba del maestro Nyojo —el maestro de Dogen— que el maestro Daichi visitó cuando estuvo en China. He estado buscado imágenes de ese lugar pero no he encontrado nada. Sin embargo sí he encontrado en…Leer [+]

LOS POEMAS  DE DAICHI: 61. Ko Gon Shi — Los cinco ideogramas. Invitación a Mu Ro

Normalmente el maestro Daichi utiliza siete ideogramas en cada verso, pero en este poema usa solo cinco. Pero claro, a nosotros los occidentales nos resulta difícil comprender su estilo literario y lo difícil que es traducirlo; no se puede imitar.   La invitación es igual para el sabio o para el hombre ordinario. Satisfecha por la comida la nariz canta. Ahora que el creciente de luna se levanta por encima del mar ¿Cuantos miembros de las familias suben a la torre?   Mu es como el mu de mushotoku: nada, no; muro significa…Leer [+]